›Écrit de conversion‹ als neue literarische Form
Description
»Conversio in the Age of Reformation and Confessionalization. Écrit de Conversion as a New Literary Form«
People who changed their religious community in the 16th and especially the 17th century, where – if they did not write about it of their own volition – often asked by church authorities to write down their motives and experience with this change. These écrits de conversion are analyzed in this study regarding their structural, stylistic and contextual characteristics and they are therefore defined as a new literary form.
Overview
Einleitung
»›Noch starbest als ein Christ du jetzt!‹«
Conversio zwischen christlicher Spiritualität und Machtpolitik
Conversio ubique praesens: Konzepte von conversio – Sujets hérétiques ou ›brebis égarées‹? – Entstehungsbedingungen einer literarischen Form
Conversio als Ausdruck spiritueller und konfessioneller Identität
Ecrits de conversion. Spezifika einer literarischen Form – Die andere Traditionslinie: conversio als Gegenstand religiöser Literatur
Schluss und Ausblick
»Le Cavalier luy fit croire qu'il l'avoit vue plusieurs fois à Charenton«
Literaturverzeichnis
Anhang I: Liste der Bibelstellen
Anhang II: Abbildungen
Anhang III: Vollständige Abschrift zweier écrits de conversion
Anhang IV: Übersichtstabelle zu den verwendeten écrits de conversion
Press Reviews
»Béatrice Jakobs hat eine insgesamt sehr überzeugende Studie vorgelegt, die ihren Gegenstand im besten Sinne erschöpfend untersucht und sowohl Historikern als auch Literaturwissenschaftlern diese bisher weitgehend unbekannten Konversionsberichte vorbildlich vorstellt. Dass sie damit die eingangs erwähnte neuere Konversionsforschung bereichern wird, steht außer Frage.« Prof. Dr. Kai Bremer, in: Zeitschrift für Historische Forschung, Band 43, Heft 3/2016